首頁 > 英語

2020考研雙語閱讀:紐約停電現象

2019年08月02日 來源:新東方

考研英語雙語閱讀:紐約停電現象

Parts of midtown Manhattan were slowed to a crawl as a widespread power outage affecteda busy swath of New York City.

忙碌的紐約市受大范圍停電影響,曼哈頓中城部分地區節奏突然變慢了。

Some of the city's typically most bustling neighborhoods—including sections of the theaterdistrict, Times Square, and the Upper West Side—were left without power, and a number ofsubway lines were forced to either skip stations or halt operations.

紐約市最繁華的一些街區都斷電了,包括劇院區、時代廣場和上西區。一些地鐵線路也被迫要么跳站要么停運。

Con Edison, the city's power supplier, said on Twitter it was responding to the situation, although for many residents and tourists trapped in the darkness, it was not responding quicklyenough.

負責為紐約供電的聯合愛迪生電力公司在推特上說正在處理此次突發狀況,雖然對于很多被困黑暗的居民和游客來說,這個反應有點慢了。

As of late Saturday evening, the company's live outage map indicated some 724 outages, affecting more than 45,000 customers and growing.

周六晚間,該公司的實時停電地圖顯示有724處停電,受影響用戶超45,000人,人數還在增長。

New York Mayor Bill de Blasio said the outages were believed to be the result of a manhole fireearlier today. In an interview with CNN, he was quick to shoot down speculation that thedisruption was due to terrorism or another nefarious act.

紐約市長Bill de Blasio說此次停電是當天早些時候一處檢修井起火所致,接受CNN采訪時他立刻否定了這次停電涉及恐怖主義或犯罪活動的猜測。

Pictures and videos on social media showed befuddled crowds snaking along dark Manhattansidewalks as the hashtag #blackout trended on Twitter.

社交媒體上的圖片和視頻顯示困惑的人群沿著黑暗的曼哈頓人行道緩慢前行,同時推特上#停電這一話題標簽越來越多。

The blackout also affected a number of Broadway shows, with some theaters delaying theirproductions and halting admission, according to the Broadway League. Some casts later took itupon themselves to perform songs for fans outside the theaters.

百老匯大聯盟透露此次停電也影響到了一些百老匯的演出,有些劇院推遲演出并停止入場。有些演員后來親自到劇院外為粉絲唱歌。

Ironically, the incident took place on the anniversary of the famous New York City blackout of1977, as many Twitter observers pointed out.

諷刺的是,很多推特用戶指出這次停電事故發生時正好是著 名的1977年紐約市停電紀念日。

招生信息
五福彩-首页欢迎您